Kesalahan – kesalahan umum saat penerjemahan dan cara mengatasinya

Kesalahan – kesalahan umum saat penerjemahan dan cara mengatasinya

Penerjemah kadang membuat kesalahan penerjemahan dalam menerjemahkan suatu dokumen. Salah satu kesalahannya adalah penerjemahan yang terlalu kaku.Memang, penerjemahan adalah suatu proses yang tidak mudah dan membutuhkan kemampuan, pendidikan dan pelatihan khusus supaya dapat menghasilkan terjemahan yang baik. Kesalahan penerjemahan bisa terjadi karena proses penerjemahan dalam berbagai bidang dan cara. Terjemahan dapat berupa lisan maupun tulisan … Read more

Macam – macam cara menerjemahkan yang umum digunakan

Macam - macam cara menerjemahkan yang umum digunakan

Terjemahan sekarang tidak hanya terbatas pada dokumen saja seperti jurnal, namun bisa juga subtitle video. Cara menerjemahkan dokumen penting seperti jurnal, karya tulis, makalah, skripsi, dan bahkan subtitle film atau video di youtube itu cukup berbeda. Proses menerjemahkan terjadi secara langsung dan tidak langsung di semua skill berbahasa seperti mendengar, membaca, menulis dan berbicara. Sebenarnya … Read more