Jokes dalam bahasa Inggris kadang sedikit membingungkan, terutama untuk kalian yang belum begitu paham bahasa Inggris. Dimana sih letak kelucuan jokes dalam bahasa Inggris?
Nah, untuk menjawab pertanyaan ini, kalian harus cukup fasih dulu menggunakan bahasa ini. Jokes bahasa Inggris sering menggunakan permainan kata. Dalam bahasa Inggris, banyak kosakatanya yang memiliki arti lebih dari satu dan pengucapan yang terdengar hampir sama atau bahkan sama persis.
Keadaan inilah yang membuat orang-orang yang menggunakan bahasa Inggris menciptakan jokes jenis ini. Jokes jenis ini sering disebut sebagai pun (dibaca pan). Kita lihat contoh dibawah ini, yuk.
JOKES | ARTI |
Q: “What do you call two Mexicans playing basketballs?”
A: “Juan on Juan.” |
Juan adalah nama yang umum digunakan oleh orang-orang Meksiko. Penyebutannya adalah huan yang terdengar mirip dengan penyebutan kata one (dibaca wan). Olahraga basket terkenal dengan istilah one on one yang terdengar mirip dengan Juan on Juan. |
Q: “What did the duck say when she bought a lipstick?”
A: “Put it on my bill.” |
Kata bill memiliki dua arti. Yang pertama adalah paruh burung. Yang kedua adalah tagihan belanja atau nota. |
Instead of ‘the John’ I call my toilet ‘the Jim.’ That way it sounds better when I say I go to the Jim first thing in the morning. | Seseorang memberikan nama kepada toiletnya. Daripada John, dia memilih memberi nama Jim agar terdengar seperti dia pergi ke ‘gym’ setiap pagi. |
Q: “Did you hear about the kidnapping at school?”
A: “It’s okay. He woke up.” |
Kidnapping di sini memiliki dua arti yang berbeda. Kidnapping berarti penculikan. Kid napping (dengan spasi) berarti anak yang sedang tidur siang. |
A man got hit in the head with a can of Coke, but he was alright because it was a soft drink. | Seseorang terkena lemparan Coke namun tidak terasa sakit karena itu adalah “minuman ringan” |
If you ever get cold, just stand in the corner of a room for a while. They’re normally around 90 degrees. | 90 degrees memiliki dua arti. Yang pertama adalah untuk menunjukkan derajat sudut. Yang kedua adalah menunjukkan suhu (90 degrees Fahrenheit = 32 degrees Celsius). |
Q: “How do trees access the internet?”
A: “They log in.” |
Log memiliki dua arti. Yang pertama adalah batang kayu. Yang kedua (frase log in) masuk ke situs tertentu, contohnya log in ke Facebook. |
Q: “Why did the school kids eat their homework?”
A: “Because their teacher told them it was a piece of cake.” |
Piece of cake memiliki dua arti. Yang pertama adalah sepotong kue. Yang kedua adalah idiom yang berarti hal yang sangat mudah. |
Q: “What do you call a Mexican that lost his car?”
A: “Carlos.” |
Carlos adalah nama yang umum digunakan orang Meksiko dan terdengar mirip pelafalannya dengan car lost. |
Q: “What do you call someone without a nose or a body?”
A: “Nobody nose.” |
Nose memiliki bunyi yang sama dengan knows. Jawaban seharusnya adalah nobody knows yang maksudnya tidak ada yang tahu, tapi diplesetkan menjadi nobody nose yang maksudnya adalah tidak punya badan dan hidung. |
Bagaimana menurut kalian jokes diatas? Kalau kalian tertawa membaca jokes diatas, itu artinya bahasa Inggris kalian sudah cukup fasih. Kalau muka kalian datar-datar saja, coba belajar bahasa Inggris lebih giat lagi ya! Good luck! 🙂
Baca juga: